viernes, 2 de septiembre de 2011

Quando, all'alba....Cuando, al alba...

Quando, all'alba del nuovo, nuovissimo giorno, Io ti apparirò rivestito di Luce come se fosse l'aurora che, chiamata boreale, splendesse di sera e tu, rattrappita, ascoltassi il Mio suono arrivare là fino a te, Io ti direi: "Non è ancora giunto il momento di partire, perché attende lontano, lontano, lontano, arcano, un nuovo cammino fatto solo di Luce. La Luce che tu hai dentro di te, naturalmente."

Cuando, al alba del nuevo, novísimo día, Yo te apareceré revestido de Luz como si fuera la aurora que, llamada boreal, resplandeciese por la tarde y tú, encogida, escucharas Mi sonido llegar hasta ti, Yo te diría: "No ha llegado todavía el momento de marcharte, porque lejos, lejos, lejos, arcano, espera un camino nuevo hecho solo de Luz. La Luz que tú tienes dentro de ti, naturalmente.