Io ho decretato che tu ritrovi la pace nel cuore tormentato che non ha mai cessato di amare. Hanno vilipeso in te il tuo amore? Hanno castigato in te la tua capacità di amare? Hanno disprezzato il tuo grado di conoscenza del tuo cuore? Hanno dileggiato la tua volontà? Hanno intrapreso contro di te alcunché che sia male? Sí? Ebbene, hai conquistato dentro di te la maestria. Non hai dileggiato, non hai disprezzato, non hai odiato. Chi ti ha dileggiato, chi ti ha disprezzato, non lo può raccontare. È passato.
Yo he decretato que tú vuelvas a encontrar la paz en ese corazón atormentado que nunca ha dejado de amar. ¿Han vilipendiado en ti tu amor? ¿Han castigado en ti tu capacidad de amar? ¿Han despreciado el grado de tus conocimientos en tu corazón? ¿Se han mofado de tu voluntad? ¿Han emprendido contra ti algo que sea mal? ¿Sí? Pues bien, has conquistado dentro de ti la maestría. No te has mofado de nadie, no has despreciado, no has odiado. Los que se han mofado de ti, los que te han despreciado, no lo pueden contar. Han pasado.