La comunicazione è la tua sola missione. Frutterà? A te che parrebbe se Io improvvisamente lanciassi nel vuoto un altro pianeta sconosciuto che, ignorando la rotta, balzasse come pallone lanciato in un campo coperto di abeti? Rimbalzerebbe un po' qua e un po' là, senza obiettivo. Così sarebbe se Io dicessi: va, vuote le mani e, come fagotto, ti lanciassi allo sbaraglio. Staresti immobile, ti chiederesti il perché di tale ignominia e non vorresti parlare. Ma Io ti ho dato un dono imperituro, grande, immane, lascialo andare. Ricopri di veli il pudore che senti di manifestare parlando di Dio. Nascondilo, scomparirà.
La comunicación es tu única misión. ¿Dará sus frutos? A ti, ¿qué te parecería si Yo de improviso lanzara al vacío otro planeta desconocido que, al no conocer la ruta, botara como un balón lanzado en un campo cubierto de abetos? Rebotaría de aquí para allá, sin rumbo. Así sería si Yo te dijera: ve, con las manos vacías, y te echara a rodar como un atillo. Te quedarías inmóvil, te preguntarías el por qué de tanta ignominia y no querrías hablar. Pero Yo te he dado un don imperecedero, grande, inmenso. Déjale ir. Cubre con velos el pudor que sientes al manifestarte cuando hablas de Dios. Oculta ese pudor, y desaparecerá.