Non ti lasciare abbattere da cose esterne a te. Dio è manifestazione. Si è manifestato in tutti? Tu non lo sai, ma tu non pensare, la loro strada va lontana, molto lontana da te. Il mondo è pieno di infelicità. Tu non pensare che a te, a farti felice, ad assaporare la vita, a godere di quello che hai, che fai, che sei, che sai. Se tu ascolti le grida dell'universo, potrai camminare? Eppure nell'universo astrale esiste il dolore, lo sai? No, non lo sapevi. Ma ognuno ha da riconquistare la sua libertà, sia dal dolore proprio ed altrui, sia dall'universale. Se tu ascoltassi le grida dell'universo, vivresti? Vivresti male. Pertanto, bando ai dolori, risciacqua la bocca e il cuore nella Parola che è acqua di vita e va a riconquistare la tua felicità. Non puoi camminare caricando massi. Non puoi, è naturale. Non sottostare mai più a voleri estranei per quanto a te favorevoli. Basta risciacquare anime ancora incomprese. Basta!
No te dejes abatir por cosas que están fuera de ti. Dios es manifestación. ¿Se ha manifestado en todos? Tú no lo sabes, pero tú no pienses, su camino va lejos, muy lejos de ti. El mundo está lleno de infelicidad. Tú no pienses más que en ti, en hacerte feliz, en saborear la vida, en disfrutar de lo que tienes, que haces, que eres, que sabes. Si tú escuchas los gritos del universo, podrás caminar? Y sin embargo en el universo astral el dolor existe, ¿lo sabías? No, no lo sabías. Pero, cada uno tiene que volver a conquistar su libertad, tanto de su dolor y del dolor de los demás como del dolor universal. Si tú escucharas los gritos del universo, ¿vivirías? Vivirías mal. Por lo tanto, aleja el dolor, enjuaga tu boca y tu corazón en la Palabra que es agua de vida y ve a reconquistar tu felicidad. No puedes caminar cargando rocas en tus espaldas. No puedes, es natural. No te sometas nunca más a la voluntad de los demás, por mucho que dicha voluntad te sea favorable. Ya está bien de enjuagar a las almas que todavía son incomprendidads. ¿Basta!