Hai fabbricato da sola i monti e i mari della tua giovinezza e ora raccogli i frutti maturi della tua vita: melograni, pompelmi succosi, agavi, aloe, cactus spinosi sì, ma ricchi di umore che ti ha dissetato nei momenti peggiori. Hai valicato acque torbide e strane. Hai passeggiato tenendo per mano l'Arcano, il Dio sconosciuto. Hai sempre capito che Io, pur non vedendomi tu, ero là con te. Né mai più dovrai lamentare abbandoni o soprusi o ridicoli amori basati sull'io decadente di chi non ha lavorato se stesso in circoli convergenti che indicano solamente l'avvenuta riconciliazione con Dio.
Has fabricado tú sola los montes y los mares de tu juventud y ahora recoges los frutos maduros de tu vida: granadas, pomelos jugosos, aloes, cactus llenos de espinas sí, pero ricos en el humor que te ha quitado la sed en los peores momentos. Has franqueado aguas turbias y raras. Has paseado de la mano del Arcano, el Dios desconocido. Siempre has comprendido que Yo, aunque tú no Me vieras, estaba allí contigo. Nunca más tendrás que lamentar abandonos o supercherías o amores ridículos, basados en el yo decadente de quien no se ha trabajado a sí mismo en círculos convergentes, que solamente indican que la reconciliación con Dios ya se ha realizado.