Scaccia il dolore, allontanati da chi te lo dà, chiunque esso sia, anche da chi tu credi amico. L'amico vero, tu lo sai, mai ti dà dolore, mai. Pertanto, allontana da te i guai derivanti dall'accettare le rabbie, le incomprensioni, le umiliazioni, il disprezzo e le derisioni. Va libera. Va. Il tuo destino è volare. E volerai.
Immagina una cascata verticale che ti invade e pulisce gli interstizi e gli armadietti in cui sono accumulati rancori e dissapori. Apri le porticine in cui gelosamente racchiudi il passato lontano e immediato e porta la luce, la libertà. L'ansia di Dio, accumulata per anni, ora deve sfociare e sfocerà: lasciati andare alla benevolenza divina che non desidera il male, perché lo vuoi desiderare tu accumulando rancori e dissapori?
Apri i cassetti, gettali al vento, al mare, al Nife, dove tu vuoi, ma lasciali andare. Non torneranno e il male ti sparirà.
Echa el dolor, aléjate de quien te lo da, quienquiera que sea, incluso del que tú crees tu amigo. El amigo verdadero, tú lo sabes, nunca te da dolor, nunca. Por lo tanto, aleja de ti los problemas que derivan del hecho de aceptar las rabias, las incomprensiones, las humillaciones, el desprecio y las mofas. Ve libre. Ve. Tu destino es volar. Y volarás.
Imagina una cascada vertical que te invade y limpia los intersticios y los pequeños armarios en los cuales están acumulados los rencores y los disgustos. Apre las puertecitas en las que encierras celosamente el pasado lejano e inmediato y lleva la luz, la libertad. El ansia de Dios, acumulada durante años, ahora tiene que desembocar y desembocará. Abandónate a la benevolencia divina que no desea el mal, ¿por qué quieres desearlo tú, acumulando rencores y disgustos?
Abre esos pequeños cajones, échalos al viento, al mar, al Nife, donde tú quieras, pero deja que se vayan. No volverán, y tu mal deaparecerá.