La nascita dell'uomo non è sulla Terra, ma in Dio. È un concetto difficile da capire, ma ogni essere umano che nasce sulla Terra nasce in Dio. Per questo la distinzione tra bene e male, tra chiaro e oscuro, appartiene a un lessico antiquato e obsoleto. La Terra è il luogo della nascita in Dio. L'essere umano che se ne va dalla Terra nasce in Dio. La vita e la morte sono la stessa nascita in Dio. Non ve ne andate dalla Terra, nascete in Dio. Non tornate alla Terra, nascete in Dio. Nascere in Dio, d'ora in avanti sarà la realtà di ognuno dei vostri atti, di ognuna delle vostre parole, di ognuno dei vostri sospiri. Dimenticate la parola Terra come pianeta, ricordatela come luogo delle nascita in Dio. Dimenticate la parola morte come ritorno, è sempre una nascita in Dio.
El nacimiento del hombre no es en la Tierra sino en Dios. Es un concepto difícil de entender, pero cada ser humano que nace en la Tierra nace en Dios. Por eso la distinción entre bien y mal, entre claridad y oscuridad, pertenece a un vocabulario antiguo y obsoleto. La Tierra es el lugar del nacimiento en Dios. El ser humano que se va de la Tierra, nace en Dios. La vida y la muerte son el mismo nacimiento en Dios. No os vais de la Tierra, nacéis en Dios. No volvéis a la Tierra, nacéis en Dios. Nacer en Dios, de ahora en adelante será la realidad de cada uno de vuestros actos, de cada una de vuestras palabras, de cada uno de vuestros suspiros. Olvidad la palabra Tierra como planeta, recordadla como lugar del nacimiento en Dios. Olvidad la palabra muerte como regreso, es siempre un nacimiento en Dios.