Aiuta chi vuol essere aiutato, ma non ascoltare parole vane. Non esiste malore più grande che non avere autocoscienza. Io sono per te autocoscienza di Dio rivelato e nulla, nulla, nulla potrà mai cambiare in Essenza ciò che il Signore ti ha donato.
Lui è Presenza assoluta nelle cose, e non esiste parvenza che non sia Lui in Essenza. Io ti amo come parvenza divina e amo di te le più piccole cose, come quando si affaccia al balcone un viso che, amato, risveglia in te la nostalgia.
Io ti proteggo e veglio su te come l'acqua del mare protegge tesori infiniti, abissi marini, ricoperti di alghe a coprire tesori. Il mare è molto più ricco di quel che credete, nasconde tesori infiniti e, racchiusi nel mare, nessuno li vede. Osserva ogni più piccola cosa. Io sono quel mare e ti ricopro dagli abissi del male. Tu sei Mia creatura creata e ti creerò ogni giorno fino alla fine, ad abitare quel Mondo che tu non conosci.
Ayuda al que quiere ser ayudado, pero no escuches palabras vanas. No existe malestar más grande que el de no tener la autoconciencia. Yo soy para ti la autoconciencia de Dios revelado y nada, nada, nada podrá jamás cambiar en Esencia lo que el Señor te ha dado.
Él es Presencia absoluta en las cosas, y no existe apariencia que no sea Él es Esencia. Yo te amo como apariencia divina y de ti amo las cosas más pequeñas, como cuando se asoma al balcón un cara amada que despierta en ti la nostalgia.
Yo te protejo y velo sobre ti como el agua del mar protege tesoros infinitos, abismos marinos cubiertos de algas para cubrir los tesoros. El mar es mucho más rico de lo que creéis, oculta tesoros infinitos y, encerrados en el mar, nadie los ve. Observa todas las cosas, hasta las más pequeñas. Yo soy ese mar y te protejo de los abismos del mal. Tú eres Mi criatura creada y te crearé cada día hasta el final, para que habites ese Mundo que tú no conoces.