Io ti aiuto e ti sono vicino. Io sono Colui che ti ha donato da anni l'Amore che è solo incontenibile Amore. Non teme l'Amore chi ha solo Amore. L'Amore ti spinge a dubitare? No, l'Amore ti spinge a continuare, a perseverare. Io sono per te e Luce e Luce e Luce. Il corpo è ben povera cosa.
Yo te ayudo y estoy cerca de ti. Yo soy Aquel que desde hace muchos años te ha dado el Amor que es solo Amor incontenible. No teme el Amor el que tiene solo Amor. ¿El Amor te impulsa a dudar? No, el Amor te impulsa a seguir adelante, a perseverar. Yo soy para ti Luz y Luz y Luz. El cuerpo es muy poca cosa.
domingo, 30 de octubre de 2011
Nell'infinito...En el infinito...
martes, 25 de octubre de 2011
È inutile tergiversare..Es inútil tergiversar...
È inutile tergiversare il cammino e sopportare pesi molesti oltre ogni dire quando, nell'arco della tua vita, quello che conta è camminare. Va, cammina e ritorna con le mani piene.
Es inútil tergiversar el camino y soportar pesos que son sobremanera molestos cuando, en el transcurso de tu vida, lo que cuenta es caminar. Ve, camina y vuelve con las manos llenas.
Es inútil tergiversar el camino y soportar pesos que son sobremanera molestos cuando, en el transcurso de tu vida, lo que cuenta es caminar. Ve, camina y vuelve con las manos llenas.
sábado, 15 de octubre de 2011
L'amore consolida...El amor consolida...
L'amore consolida l'unione e sempre, sempre, l'unione è Dio. E quando, amando, tu ami in Me la bellezza, la saggezza, tu ami l'Essenza e, nelle persone, tu ami l'Essenza. L'Essenza è come una linea ininterrotta che unisce coloro che sono coscienti che esiste l'Amore.
El amor consolida la unión y siempre, siempre, la unión es Dios. Y cuando, amando, tú amas en Mí la belleza, la sabiduría, tú amas la Esencia y, en las personas, amas la Esencia. La Esencia es como una línea ininterrumpida que une a los que son conscientes de que el Amor existe.
El amor consolida la unión y siempre, siempre, la unión es Dios. Y cuando, amando, tú amas en Mí la belleza, la sabiduría, tú amas la Esencia y, en las personas, amas la Esencia. La Esencia es como una línea ininterrumpida que une a los que son conscientes de que el Amor existe.
Quando discende...Cuado desciende.....
Quando discende la sera e tu ti avvicini al riposo, tu pensi solo al riposo, ma Io penso a tutto ciò che l'indomani farai nella giornata a te destinata: amare, dare, donare.
Cuando desciende la noche y tú te acerca al reposo, tú piensas solo en el reposo, Yo, en cambio, pienso en todo lo que harás al día siguiente en la jornada que te está destinada: amar, dar, donar.
Cuando desciende la noche y tú te acerca al reposo, tú piensas solo en el reposo, Yo, en cambio, pienso en todo lo que harás al día siguiente en la jornada que te está destinada: amar, dar, donar.
Quando si ama....Cuando amamos...
Quando si ama, è Dio che ama e, quando si ama, appare l'Essenza. Amare, è amare Dio in potenza, essenza, presenza.
Quando tu ami qualcuno e qualcuno ti ama, è corrispondenza? No, è Essenza, l'Essenza Presente che riconosce l'Essenza Presente. Per questo nel cuore dell'uomo è l'Essenza.
Cuando amamos, es Dios quien ama y, cuando amamos, aparece la Esencia. Amar, es amar a Dios en potencia, esencia, presencia.
Cuando tú amas alguien y alguien te ama, ¿es correspondencia? No, es Esencia, la Esencia Presente que reconoce a la Esencia Presente. Por eso, en el corazón del ser humano está la Esencia.
Quando tu ami qualcuno e qualcuno ti ama, è corrispondenza? No, è Essenza, l'Essenza Presente che riconosce l'Essenza Presente. Per questo nel cuore dell'uomo è l'Essenza.
Cuando amamos, es Dios quien ama y, cuando amamos, aparece la Esencia. Amar, es amar a Dios en potencia, esencia, presencia.
Cuando tú amas alguien y alguien te ama, ¿es correspondencia? No, es Esencia, la Esencia Presente que reconoce a la Esencia Presente. Por eso, en el corazón del ser humano está la Esencia.
martes, 11 de octubre de 2011
L'amore umano ...El amor humano...
Scalerai...Escalarás...
È arrivato per te...Ha llegado para ti...
È arrivato finalmente il giorno per te del tuo Amore. Che cosa vuol dire? Vuol dire che dovunque, comunque, con chiunque, troverai Amore, nido a passioni scordate. Come campane tese a suonare per sempre, scoccano ore di gioia infinita attraverso le ore del tempo che incide di sé gradini di Amore.
Ha llegado por fin para ti el día de tu Amor. ¿Qué quiere decir? Quiere decir que en todas partes, de todas las maneras, con todos, encontrarás el Amor, nido para pasiones olvidadas. Como campanas que van a tocar para siempre, suenan horas de alegría infinita a través de las horas del tiempo que graba escalones de Amor.
Ha llegado por fin para ti el día de tu Amor. ¿Qué quiere decir? Quiere decir que en todas partes, de todas las maneras, con todos, encontrarás el Amor, nido para pasiones olvidadas. Como campanas que van a tocar para siempre, suenan horas de alegría infinita a través de las horas del tiempo que graba escalones de Amor.
lunes, 10 de octubre de 2011
La vita...La vida...
La tua realtà....Tu realidad...
La tua realtà è una sola, è la realtà del Divino che si è impossessato di te nel tuo cuore e non lascia che trasparire il suo Amore. Tu chiedi prove costanti d'Amore, le hai: guardati intorno, è Amore quel sole che brilla lontano e vicino, fino al balcone della tua finestra; quell'acqua piovana, quel sole, che sono alimento alle piante e dal sole nasce la vita. La vita è la Mia venuta. Io vengo da te notte e giorno, e ti veglio e ti sono vicino e non ti abbandono se non quando ti senti abbandonata, ma Io non ti abbandono, mai.
Tu realidad es una sola, es la realidad del Divino que se ha adueñado de ti en tu corazón y no deja traslucir más que su Amor. Tú pides pruebas constantes de Amor, las tienes: mira a tu alrededor, es Amor ese sol que brilla lejano y cercano hasta el balcón de tu ventana; esa lluvia, ese sol que son alimento para las plantas, y del sol nace la vida. La vida es Mi llegada. Yo voy donde tú estás, de noche y de día, y velo por ti, y estoy cerca de ti, y no te abandono más que cuando tú te sientes abandonada, pero Yo no te abandono, nunca te abandono.
Tu realidad es una sola, es la realidad del Divino que se ha adueñado de ti en tu corazón y no deja traslucir más que su Amor. Tú pides pruebas constantes de Amor, las tienes: mira a tu alrededor, es Amor ese sol que brilla lejano y cercano hasta el balcón de tu ventana; esa lluvia, ese sol que son alimento para las plantas, y del sol nace la vida. La vida es Mi llegada. Yo voy donde tú estás, de noche y de día, y velo por ti, y estoy cerca de ti, y no te abandono más que cuando tú te sientes abandonada, pero Yo no te abandono, nunca te abandono.
È fondamentale....Es fundamental...
È fondamentale avere autocoscienza di Dio: in ogni momento della giornata è per te balsamo e sollievo, e l'Amore ti spinge a guardare le cose del mondo con rinnovata fiducia, malgrado le prove.
Es fundamental tener la autoconciencia de Dios: en cada momento del día es para ti bálsamo y consuelo, y el Amor te impulsa a mirar las cosas del mundo con renovada confianza a pesar de las pruebas.
Es fundamental tener la autoconciencia de Dios: en cada momento del día es para ti bálsamo y consuelo, y el Amor te impulsa a mirar las cosas del mundo con renovada confianza a pesar de las pruebas.
viernes, 7 de octubre de 2011
Io ti ho creata....Yo te he creado....
Io ti ho creata per alimentare nel cuore le fibre d'Amore che sono venute a darti nuova coscienza del male: a farti sapere che cosa è il male. Perdi quella paura che ancora ti incombe nel cuore, è nato l'Amore e, dove è Amore, non esiste dolore.
Yo te he creado para alimentar en tu corazón las fibras del Amor que han venido para darte un nuevo conocimiento del mal: para hacerte saber qué es el mal. Pierde ese miedo que todavía incumbe en tu corazón, ha nacido el Amor y, donde hay Amor, no existe el dolor.
Yo te he creado para alimentar en tu corazón las fibras del Amor que han venido para darte un nuevo conocimiento del mal: para hacerte saber qué es el mal. Pierde ese miedo que todavía incumbe en tu corazón, ha nacido el Amor y, donde hay Amor, no existe el dolor.
Quando ti muove l'amore....Cuando el amor te mueve...
Come donarti...? ¿Cómo puedo darte...?
domingo, 2 de octubre de 2011
Immacolato...Inmaculado...
Immacolato, inimmaginabile, austero, tuo e Signore, il Signore scende su tutte le cose e le inonda di sé come afflato. Inimmaginabile, austero, tuo, severo, il Signore discende e si china su ogni creatura a cercare nel cuore la fiamma di Amore che Lui ha lasciato nel cuore e, solo nel cuore, ridonda ogni suo Amore. Dovunque è il Signore, lì è solo Amore. Io ti prego e comando di asservire il tuo cuore solo all'Amore, perché è presenza solo di Me.
Va dove risiede il Signore e non pensare se è, se non è. Colui che è, è solo il Signore. Là, nel cuore dell'uomo esiste una fiamma, ma l'uomo non la conosce e crede che quella fiamma sia l'ardore per le cose: l'avidità, la cupidigia. L'orrore, venuto a castigare, ha ritrovato nel cuore solo l'Amore e Amore ti stampa nel cuore solo l'Amore.
Inmaculado, inimaginable, austero, tuyo y Señor, el Señor desciende sobre todas las cosas y las inunda con su aliento. Inimaginable, austero, tuyo, severo, el Señor desciende y si inclina sobre cada criatura buscando la llama del Amor que Él ha dejado en el corazón y, solo en el corazón, redunda cada manifestación de su Amor. Dondequiera que esté el Señor, allí hay solo Amor. Yo te lo ruego y te ordeno que pongas tu corazón solo al servicio del Amor, porque es Mi presencia.
Ve donde reside el Señor y no pienses si es, si no es. Aquel que es, es solo el Señor. En el corazón del hombre existe una llama, pero el hombre no la conoce y cree que esa llama es el ardor por las cosas: la avidez, la codicia. El horror, que ha venido para castigar, ha vuelto a encontrar en el corazón solo el Amor, y el Amor imprime en tu corazón solo el Amor.
Va dove risiede il Signore e non pensare se è, se non è. Colui che è, è solo il Signore. Là, nel cuore dell'uomo esiste una fiamma, ma l'uomo non la conosce e crede che quella fiamma sia l'ardore per le cose: l'avidità, la cupidigia. L'orrore, venuto a castigare, ha ritrovato nel cuore solo l'Amore e Amore ti stampa nel cuore solo l'Amore.
Inmaculado, inimaginable, austero, tuyo y Señor, el Señor desciende sobre todas las cosas y las inunda con su aliento. Inimaginable, austero, tuyo, severo, el Señor desciende y si inclina sobre cada criatura buscando la llama del Amor que Él ha dejado en el corazón y, solo en el corazón, redunda cada manifestación de su Amor. Dondequiera que esté el Señor, allí hay solo Amor. Yo te lo ruego y te ordeno que pongas tu corazón solo al servicio del Amor, porque es Mi presencia.
Ve donde reside el Señor y no pienses si es, si no es. Aquel que es, es solo el Señor. En el corazón del hombre existe una llama, pero el hombre no la conoce y cree que esa llama es el ardor por las cosas: la avidez, la codicia. El horror, que ha venido para castigar, ha vuelto a encontrar en el corazón solo el Amor, y el Amor imprime en tu corazón solo el Amor.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)