martes, 5 de octubre de 2010

Se nella tua vita....Si en tu vida....

Se nella tua vita sei stata trattata con durezza, era semplicemente per riportare a te tutto il potenziale che hai. Che cosa vuol dire? Vuol dire amare quello che fai, quello che hai, quello che sei, quello che dai. Hai ricevuto la durezza da chi non era felice, lo sai, ora lo sai. Analizza: io ti disprezzo, proietto su te quello che io sento per me. Disprezza solamente chi disprezza se stesso, ora lo sai. E così, destinato a cadere, il disprezzo, come frutto imputridito, cade, su chi? Su chi l'ha proiettato. Ricorda che il disprezzo è causa di mali per chi lo dà, non per chi lo riceve.

Si en tu vida has sido tratada con dureza, era simplemente para que volvieras a llevar hacia ti toda la potencialidad que tienes. ¿Qué quiere decir? Quiere decir amar lo que haces, lo que tienes, lo que eres, lo que das. Has recibido la dureza de quien no era feliz, lo sabes, ahora lo sabes. Analiza: yo te desprecio, proyecto sobre ti lo que yo siento por mí. Desprecia sólo el que se desprecia a sí mismo, ahora lo sabes. Y así, destinado a caerse, el desprecio se cae como un fruto podrido, y,¿sobre quién se cae? Sobre quien lo ha proyectado. Recuerda que el desprecio es causa de muchos males para quien lo da, no para el que lo recibe.