miércoles, 9 de junio de 2010

La verità dell'altro... La verdad de los demás.

Quando, nell'intersecarsi delle vite là sulla Terra, vedi che improvvisamente l'angolo visivo si oscura e la tua vista non può più vedere, allora in te cade la benda interna che tenevi sugli occhi a occultare la verità dell'altro. Incedere ancora, perché? Meglio cambiare cammino. E così hai fatto nella tua vita: cambiare la rotta quando gli scogli ti hanno oscurato il cammino. Perché continuare? Inutile è ogni rapporto umano che, non sostenuto da amore, crolla da solo quando alla base lo rodono invidia e gelosia e possesso e altergia e superbia o sfruttamento.

Cuando, al intersecarse las vidas allí en la Tierra, ves que de improviso el ángulo visual se obscurece y tu vista ya no puede ver, entonces en ti se cae la venda interna que tenías sobre tus ojos para ocultar la verdad de los demás. Seguir adelante, ¿para qué? Mejor es cambiar de camino. Y así has hecho en tu vida: cambiar de rumbo cuando los escollos han obscurecido tu camino. ¿Para qué seguir? Inútil es cada relación humana que, al no estar sostenida por el amor, se derrumba cuando a la base la roen la envidia, los celos, la posesión, la altivez, la soberbia o
el aprovechamiento.