jueves, 31 de mayo de 2012

Esiste là sulla Terra.... ¿Existe allá en la Tierra....



Esiste là sulla Terra qualcuno capace di amare pienamente, completamente? Appare qualcuno? Non appare nessuno integrale e reale.
Ogni essere umano è Dio. Ogni essere umano è Dio. Ogni essere umano è Dio, e non lo sa. Lo saprà? Chi lo sa.
Nella tua vita hai trovato persone che non sapevano che amare è dare. Ma ora sei guarita dal male di ricordare. Il male di ricordare è male.
Sarai guidata a ripristinare la nave caduca di passeggeri, lontani da Dio come lo è l'orizzonte dal mare. Tu sei divenuta un'altra persona con il dolore. Ora sei tu. Ora sei tu, non lo scordare. E come, dirai? Discernimento e non paura.

¿Existe allá en la Tierra alguien capaz de amar plenamente, completamente? ¿Aparece alguien? No aparece nadie integral y real.
Cada ser humano es Dios. Cada ser humano es Dios. Cada ser humano es Dos, y no lo sabe. ¿Lo sabrá? Quien sabe.
En tu vida has encontrado a personas que no sabían que amar es dar. Pero ahora te has curado del mal de recordar. Recordar el mal es mal.
Serás guiada hasta restaurar la nave llena de pasajeros que están tan lejos de Dios como el horizonte está lejos del mar. Con el dolor tú has llegado a ser otra persona. Ahora eres tú. Ahora eres tú, no lo olvides. ¿Cómo, dirás? Discernimiento y no miedo.

martes, 29 de mayo de 2012

La Terra Mia amata....Mi Tierra amada....


La Terra Mia amata è così incrostata di male che Io non perderò mai la speranza che un giorno lontano, vicino, guarisca. Io ti ho donato la vita, l'aria, il sole, la notte, il giorno, il calore del fuoco e del sole, abeti, pini, ciliegi, fiori, palme, frutti, e tu? Tu li ami? No, non li sai amare e prosegui un cammino di odio, di lotta, di rivalità, di orrore. Cammino d'orrore è il tuo, uomo così incastrato là nella Terra che qualunque cosa tu faccia è male.
È male perché non sai amare. Io parlo, scopro nuovi sentieri, apro nuovi cammini, investigo e do nuove speranze, e tu? Tu usi, mal usi, abusi e disusi: getti nel fango quanto Io do a piene mani. Non hai rispetto per nessuno. Nessuno tu ami. Non ami: questo è il duro destino, il non amare. Tu credi che ami la Terra, la madre che dà ogni cosa che ha? No, tu non l'ami, tu l'usi, mal usi, abusi, disusi.

Mi Tierra amada está tan encostrada por el mal que Yo nunca perderé la esperanza de que un día lejano, cercano, se cure. Yo te he dado la vida, el aire, el sol, la noche, el día, el calor del fuego y del sol, abetos, pinos, cerezos, flores, palmeras, frutos ¿y tú? ¿Tú los amas? No, no sabes amarlos y sigues un camino de odio, de lucha, de rivalidades, de horror. Camino del horror es tu camino, hombre que estás tan incrustado allí en la Tierra que cualquier cosa que hagas es mal.
Es mal porque no sabes amar. Yo hablo, descubro nuevos senderos, abro nuevos caminos, investigo y doy nuevas esperanzas, ¿y tú? Tú utilizas, utilizas mal, abusas y dejas caer en desuso, es decir que tiras en el barro todo lo que Yo te doy a manos llenas. No tienes respeto por nadie. A nadie tú amas. No amas: este es el duro destino, el no amar. ¿Tú crees que amas la Tierra, la madre que da todo lo que tiene? No, no la amas, tú la utilizas, la utilizas mal, abusas de ella y la dejas caer en desuso.

lunes, 28 de mayo de 2012

Fai tutto ...Lo haces todo...


Fai tutto in modo teso come una corda di arco continuamente tesa, alla ricerca di che, se Mi hai? Che cosa cerchi nella tua corsa? Hai tutto quello che hai e in più hai Me, Presente-Eterno.

Lo haces todo de manera tensa como la cuerda de un arco continuamente tensada, ¿en busca de qué, si Me tienes a Mí? Tienes todo lo que tienes y además Me tienes a Mí, Presente-Eterno.

Guarda lontano...Mira a los lejos...



Guarda lontano e vai, non trascinare con te cadaveri inerti.

Mira a lo lejos y ve, no arrastres contigo cadáveres inertes.

Il passato è passato...El pasado ha pasado...


Il passato è passato, ora è il presente, e quale? Tu, Io. Nessun altro che tu Io. È una simbiosi reale, è un messaggio trascritto, è veramente la tua dotazione: tu Io, un solo binomio, un solo afflato di voce, un solo Dio, un solo Io. Un solo Io. Io. Io. Io. Io. All'infinito.
Camminerai per cammini scoscesi e non cadrai. Camminerai per Alpi e montagne e guaderai i fiumi impetuosi oltre ogni dire. Camminerai.

El pasado ha pasado, ahora es el presente, ¿qué presente? Tú, Yo. Nadie más que tú Yo. Es una simbiosis real, es un mensaje transcrito, es realmente tu dotación: tú Yo, un solo binomio, un único soplo de voz, un solo Dios, un solo Yo. Un solo Yo. Yo. Yo. Yo. Yo. Hasta el infinito.
Caminarás por caminos abruptos y no te caerás. Caminarás por Alpes y montañas y vadearás los ríos impetuosos más allá de lo imaginable. Caminarás.

domingo, 27 de mayo de 2012

Una sfera...Una esfera..


Una sfera di cristallo che si riflette in un'altra sfera di di cristallo, che cos'è? La stessa sfera di cristallo.

Una esfera de cristal que se refleja en otra esfera de cristal, ¿qué es? Es la misma esfera de cristal.

Guidi te stessa....Te guías a ti misma....


Guidi te stessa tra onde e marosi come un tronco che va e si arena in una spiaggia e in un'altra e in un'altra, finché ti travolge una nave e ne inceppi i motori. Così come tronco vagante tu vai per la vita. Ma devi pensare che un tronco è un albero fisso al terreno e niente e nessuno lo può sradicare. Pertanto, sii tronco di pino innestato nel suolo argilloso di alte montagne: Alpi, Himalaya. Non ti sradicare. Sei Mia e lo sai. Non hai nient'altro da fare che usare le tue radici per restare attaccata alla roccia, alle pendici, e là dominare la valle come uccello rapace vigila e scruta nell'orizzonte la linea che congiunge il cielo e la terra.

Te guías a ti misma entre olas y oleajes como un tronco que va y se para en una playa y en otra y en otra, hasta que una nave te arrasa y atascas sus motores. Así como tronco vagante tú vas por la vida. Pero tienes que pensar que un tronco es un árbol que está sujeto en el terreno y nada ni nadie lo puede arrancar. Por lo tanto, sé tronco de pino injertado en el suelo arcilloso de altas montañas: Alpes, Himalaya. No te erradiques. Eres Mía y lo sabes. No tienes nada más que hacer que utilizar tus raíces para quedar pegada a la roca, a las pendientes, y allí dominar el valle como pájaro rapaz que vigila y escudriña en el horizonte la línea que une el cielo y la tierra.