Lenta incede la sera lì sulla Terra e tutta precede le luci, le stelle. Tutto in sé si prepara alla notte quando, silente, discende serena e tutta dilaga invadendo i cunicoli oscuri, gli anfratti, le grotte e tutto riposa.
La sera prepara la notte, così la tua vita ti ha guidato fino alla notte dei sensi, quando la luna invade e prepara l'arrivo dell'altra sua luce, la luce del sole.
Lenta avanza la tarde allí en la Tierra y precede las luces, las estrellas. Todo en sí se prepara para la noche cuando, silenciosa, desciende serena y se extiende invadiendo las galerías subterráneas, las anfractuosidades, las grutas, y todo descansa.
La tarde prepara la noche, así tu vida te ha guiado hasta la noche de los sentidos, cuando la luna invade y prepara la llegada de la otra luz, la del sol.
Slowly the
evening advances there on Earth and precedes the lights, the stars. Everything
within prepares for the night when, silently, it descends serenely and spreads
itself, invading the underground galleries, the anfractuosities, the caves, and
everything rests.
The evening
prepares for the night, in the same way, your life has guided you to the night
of the senses, when the moonlight invades and prepares the arrival of the other
light, the sunlight.